Corregir la traducción al español de algunas etiquetas [gelöst]

2 Beiträge • 22 Mal aufgerufen

Dieses Thema wurde im Forum Spanisch veröffentlicht

Diese Nachricht betrifft: Vorschlag zur Verbesserung von Numista machen

Status:_ umgesetzt
Fürstimmen:_ 0
Gegenstimmen:_ 0

Hay tres etiquetas que tienen algún fallo en la traducción (añado el ID interno para facilitar la localización):

  • ID=20 (“bote” se ajusta más a la traducción en francés, que posiblemente era la idea inicial para esta etiqueta)
    Barco o embarcación → Bote o embarcación
  • ID=118 (falta el acento)
    Feria o exposicion → Feria o exposición
  • ID=180 (falta el acento)
    Lider militar → Líder militar
Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

Gracias, cambié los nombres de las etiquetas en consecuencia.

Status geändert zu umgesetzt (Xavier, 6 Apr. 2023, 17:23)

» Forumsregeln

Die verwendete Zeitzone ist UTC+2:00.
Die aktuelle Zeit ist 01:31.