French "Big Hole" vs "Small Hole"

5 Beiträge

Dieses Thema wurde im Forum Französisch veröffentlicht

This is a question I've asked before, but it has come up again:

Is there really a difference between the big hole and small hole varieties of French 10 and 25 centimes?

The answer I got before was that on the small hole, some of the borderline is visible around the outside of the hole. The problem is that based on this definition, very often in trades I get small holes when I ask for big holes, and vice versa.

So, one of the following must therefore be true:

a) People don't really know the difference, but won't admit it.
b) People don't care.
c) There is only one kind of coin, not two varieties of the same.

Can anyone actually verify that there are two distinctly different varieties of coins?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
J'ai une question à laquelle j'ai demandé auparavant, mais il s'est levé de nouveau:

Se trouve présent vraiment une différence entre le grand trou et les petites variétés de trou de français 10 et 25 centimes?

La réponse que j'ai reçue auparavant était que sur le petit trou, un peu de ligne de séparation est visible autour de l'extérieur du trou. Le problème est ce qui basait sur cette définition, très souvent dans les commerces je reçois de petits trous quand je demande de grands trous et vice versa.

Ainsi une de la chose suivante doit donc être vraie:

a) Les gens ne savent pas vraiment la différence, mais ne l'admettront pas.
b) Les gens ne se soucient pas.
c) Il y a seulement une sorte de pièce, pas deux variétés du même.

Quelqu'un peut-il vraiment vérifier qu'il y a deux nettement différentes variétés de pièces?
Bonjour,

Je pense que les gens connaissent mal la différence entre petit et gros trou et s'en soucient peu, car elle n'est pas très documentée dans les catalogues de référence.

Je possède une douzaine de pièces de 10 centimes de ce type. Il existe une vraie différence, visible facilement à l'œil nu.


Le petit trou (image de gauche), est entièrement compris à l'intérieur du listel. Il mesure environ 4.3 millimètres.
Le grand trou (image de droite) dépasse largement du listel. Il mesure environ 5.5 millimètres.
Le trou doit-il être "entièrement" dans être considéré petit? Ou est-il considéré petit quand la région n'est pas simplement forée entièrement? J'ai aussi des pièces où le trou est si grand, la ligne de séparation est entièrement forée loin. Est-ce que c'est alors une troisième variété? Un trou "trop gros"? En ce qui concerne de grands trous forés légèrement hors de centre, donc il compte sur certaines personnes comme un petit trou parce qu'il y a un peu de présentation de frontière?

Je sais que je suis peut-être un petit peu difficile, mais si nous allons faire la distinction, je crois juste que cela devrait être clair.
Je pense que le meilleur moyen de faire la distinction est de mesurer la taille du trou :
- environ 4.3 mm => petit trou
- environ 5.5 mm => gros trou
(je ne suis pas sur des valeurs exactes, la pile de mon pied à coulisse est en fin de vie)

Cela se traduit la plupart du temps par un dépassement ou non du listel, mais pas toujours. Il arrive souvent que le trou ne soit pas très bien centré. Par exemple, la pièce illustrée ci-dessous a un gros trou (environ 5.5mm) mais on voit quand même une partie du listel à gauche, car le trou n'est pas parfaitement centré.
Je tu approuverais, mais beaucoup de personnes ne savent pas ou s'en soucient. C'est des pièces comme ton deuxième peinture (grand trou, mais hors de centre) que je reçois étiqueté comme un petit trou. Après le 15ème, il commence à devenir ennuyeux  :~ . Se trouve présent une façon que nous pouvons dire chacun? Ou doivent les notes sur les pages de pièce être changées?

» Forumsregeln

Die verwendete Zeitzone ist UTC+2:00.
Die aktuelle Zeit ist 23:29.