antoine09
Mitglied seit: 11 Jul. 2014
Beiträge: 184
Gesendet: 23 Apr. 2015, 18:00
#
Gesendet: 23 Apr. 2015, 18:00
#
Bonjour et merci de me renseigner sur le terme "canto ancho" pour les monnaie espagnoles.
bien cordialement
Antoine
al6246
Mitglied seit: 14 Nov. 2009
Beiträge: 2431
Gesendet: 23 Apr. 2015, 18:26
#
Gesendet: 23 Apr. 2015, 18:26
#
Bonjour,
Voici quelques explications trouvées sur la toile
http://www.linguee.es/espanol-frances/search?query=ancho+canto
Oui, je sais, cela ne parle pas forcément de monnaie, mais c'est peut-être un bon moyen d'avancer :° ???????
Bonne fin de journée
......
al6246
alfa31
Mitglied seit: 19 Sept. 2010
Beiträge: 5294
Gesendet: 23 Apr. 2015, 18:42
#
Gesendet: 23 Apr. 2015, 18:42
#
Bonjour,
Je pense qu'il s'agit d'une variante à bord (listel) large.
Voir
ICI
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
antoine09
Mitglied seit: 11 Jul. 2014
Beiträge: 184
Gesendet: 23 Apr. 2015, 19:14
#
Gesendet: 23 Apr. 2015, 19:14
#
Ok merci bonne soirée
michel86
Mitglied seit: 16 Feb. 2010
Beiträge: 9025
Gesendet: 23 Apr. 2015, 19:25
#
Gesendet: 23 Apr. 2015, 19:25
#
la traduction de "canto ancho" voudrait dire " largeur du contour"
Les voyages formant la jeunesse , vivement le prochain départ , mais ce sera ou ? mystère
Die verwendete Zeitzone ist UTC+2:00. Die aktuelle Zeit ist 23:36.