I have a few as part of my collection, and also some Chinese food coupons. Most of them I have at least been able to find out a little information about, but this one is giving me trouble. Maybe someone can help me shed some light on it? I am guessing it is some sort of coupon, as it has similar markings as some of the others. It is blank on the reverse though, which is different from the rest I have. Also, it is a somewhat thicker, almost glossy paper.
I scanned the note using the Google Translate app on my phone, and although I couldn't make complete sense of it, it came up with something about a Hebi City oil (gas?) coupon.... does that sound like a possibility?
The 4 words on the left column says 'valid for use in this city' , the 4 words on the right says 'not for selling or buying'. The 2 words in red is the amount /weight of cooking oil the coupon can exchange for- 36 gm.
This is an interesting 'rice note.' There are a lot of subtleties in this one:
The first thing to note, is that during this time in China, it was not uncommon to use traditional and metric units, even worse, sometimes side-by-side and sometimes interchangeably. Sometimes, you have to know that they are talking about the specific measurement. Sometimes, you are lucky enough to be told with 'gong' (公) telling us it is metric. This note does not give us many clues. Sometimes, you will see amounts in English that don't seem to match up in Chinese (like a 0.5 in English, but a 1 in Chinese). When this happens, you are almost always looking at something in traditional measurements.
This note is for a 'half liang' (半两). In traditional measurement a liang is about 36 grams, in metric it is 50 grams even. So, this is either for 17 grams or 25 grams, depending on context.
This is for use in Hebi City (鹤壁市).
As previously stated, it is for some type of cooking fat.
Rice tickets were largely for rice, grain, flour, fats and then course grains. Course grains tends to throw us, because that is generally talking about root vegetables. The others are self-explanatory.
OFTEN tickets were used for whatever was available, regardless of what was stamped on the ticket.
So, this ticket can be divided into what is known for sure, and what would have to be derived by context: For sure, date, city. Context: exact weight, exact type of fat.